近來(lái),因了自己的賦閑,所以,思考問題的時(shí)間便多起來(lái)。當(dāng)然,涉及到的思考問題,是有先來(lái)后到的,在先的便是自己當(dāng)前賦閑的狀態(tài)。先前是身兼數(shù)職,現(xiàn)今卻了無(wú)牽掛,任憑心思天馬行空,任由軀體運(yùn)動(dòng)自如。雖說是精力分散了,感到有些不自在,但這無(wú)限的自由是帶來(lái)莫大好處的。畢竟,現(xiàn)在可以自我主宰,再也不用花費(fèi)過多的心思去揣摩指令到底是向哪個(gè)方向,更不用擔(dān)心可能稍不留意而帶來(lái)的差錯(cuò)造成的神經(jīng)緊張,反正是獲得了身無(wú)滯礙、心無(wú)掛礙的境地了。于是乎,孔老夫子的“不在其位,不謀其政”的大言橫沖直撞地奔襲而來(lái),弄得我不好意思不接受。
說來(lái)慚愧,自己本不是官場(chǎng)中人,對(duì)政治雖說有那么丁點(diǎn)兒的熱情,曾經(jīng)也為著公務(wù)員的名號(hào)而跨出了一個(gè)大母腳趾頭,但最終也只是感受了一下氛圍,便就退(嚴(yán)格來(lái)說是敗)下陣來(lái)。所以說,此處言政,似乎也不甚恰當(dāng)。不過,在咱們的老傳統(tǒng)里面,只要是一種社會(huì)組織的活動(dòng)似乎都可將其內(nèi)部(當(dāng)然也包括外部)組員間的相處關(guān)系歸之于某種政治(上下級(jí)之間的這種關(guān)系可能表現(xiàn)得更為明顯)。雖說普通民眾表象上參與政治的熱情不高,但在內(nèi)心之中,誰(shuí)都想著能夠建言獻(xiàn)策,甭管是出于怎樣的動(dòng)機(jī)與目的,都希望自己的想法能夠被接納,甚至成為某種行事準(zhǔn)則。
話說到這里,扯得遠(yuǎn)了,再說這個(gè)“不在其位,不謀其政”。雖說“政”字的表義看起來(lái)是政事,而且眾人往往都是如此的去想。不過,由于“政”的廣義性,如前所說,人人都具有參與熱情,此時(shí),我們?nèi)粼俸?jiǎn)單地將其歸之于政治序列,未免有打消觀眾積極性之嫌。我這里便將其大而化之,廣而推之,列其為現(xiàn)代管理中所言之職責(zé)。對(duì),就是職責(zé)。如今,不管你身處何種境地,都是有職責(zé)可言的。大人有大人的職責(zé),小孩有小孩的職責(zé);男人有男人的職責(zé),女人有女人的職責(zé);政府有政府的職責(zé),民眾有民眾的職責(zé);管控有管控的職責(zé),市場(chǎng)有市場(chǎng)的職責(zé),等等。千萬(wàn)種的關(guān)系,千萬(wàn)種的職責(zé),這繁復(fù)的職責(zé)統(tǒng)領(lǐng)著千軍萬(wàn)馬的社會(huì)力量拽動(dòng)著歷史的車輪有時(shí)緩緩而行,有時(shí)加速快行,有時(shí)卻也會(huì)倒施逆行。如果將“不在其位,不謀其政”這個(gè)雙向否定改為肯定式,那應(yīng)該是“在其位,謀其政”,即是說在相應(yīng)職位上的人要努力于相應(yīng)職位的職責(zé),這樣情形才是正常的發(fā)展軌跡。那么為什么還要給它們都加上“不”呢?!看來(lái)孔老夫子當(dāng)年是經(jīng)過深思熟慮才創(chuàng)造出這句話的。他老人家一生奔波勞苦,無(wú)非就是希望各國(guó)的統(tǒng)治者們能夠聽從老夫一言,施行仁政,這是對(duì)民眾很有利的大政方針,當(dāng)然也是最能夠維持統(tǒng)治穩(wěn)定的。只是很多時(shí)候,那些聰明的國(guó)君們雖然很能夠洗耳恭聽關(guān)于仁政的教誨,但是并不如聽得仔細(xì)那樣去仔細(xì)地做。因此,孔子他老人家有時(shí)也是很無(wú)奈,似乎感受到了那種說了不算,又想繼續(xù)說,甚至于還想去施行的艱難困苦。于是乎,在萬(wàn)般無(wú)奈而又殘酷無(wú)情的環(huán)境下,他老人家總結(jié)出這句流傳千古、為多少代人、為多少數(shù)量的人所常說的話:不在其位,不謀其政。而且,時(shí)至今日,亦常為人們所念叨。
文章寫到這里,個(gè)人感受不得不寫出來(lái)了,再不寫的話,可能就跑掉了。
前半句“不在其位”是好解釋的,即是不處在一個(gè)相應(yīng)的職位上(這是我目前所處的一種狀況),但這里還有一種語(yǔ)境沒有表達(dá)出來(lái),就是說,雖然不處在這樣的職位上,但是卻仍處在這樣一種環(huán)境下。意思就是,人并沒有走,人仍在那里待著,只是無(wú)職位,自然也就無(wú)權(quán)力。但就是讓你在那里待著,讓你看著他人去謀政。可以說是一種漂浮于大氣層中的狀態(tài),不能上,亦不能下。接著再說“不謀其政”,既然已經(jīng)不在相應(yīng)的職位上,肯定不存在謀其職責(zé)的情境了。不過,咱前面說了,你雖不在那個(gè)職位上,但你在那個(gè)職位所在的環(huán)境中,這就是問題的難點(diǎn)所在。你處環(huán)境中,你對(duì)很多細(xì)節(jié)都是了如指掌的,但你卻并不能開口說話,更不可能有所為,你只能不為。不管你有多么能耐的想法,不管你有多么周到的計(jì)劃,留著,在肚子里。問題分析到這里,我必須得再次想想“不在其位,不謀其政”,是真得不想謀其政嗎?!看來(lái)不是的,是不能夠,因?yàn)榄h(huán)境給你罩了個(gè)透明的金剛玻璃罩,只準(zhǔn)你往外看,在心中思索,你不能夠講,也不能夠有所為,也就是說,沒有謀政的機(jī)會(huì)。此為其一。寫到這里,我感受到了孔老夫子內(nèi)心之中那種渴望“在其位,謀其政”的強(qiáng)烈愿望。對(duì)于一個(gè)想要貢獻(xiàn)自己于事業(yè)的人來(lái)說,工作是其生命的全部。在不能夠成就的時(shí)候,往往都是通過壯士扼腕嘆息的情境予以表達(dá)。
其二,環(huán)境往往都是要隨時(shí)間的變化而發(fā)生變化,里面所運(yùn)轉(zhuǎn)的各個(gè)環(huán)節(jié)同樣發(fā)生內(nèi)在的變化。當(dāng)你與環(huán)境中具體的環(huán)節(jié)相脫離的時(shí)候,時(shí)間越長(zhǎng),你對(duì)整體環(huán)境的認(rèn)識(shí)能力越薄弱。雖然有些表象你看得見,顯現(xiàn)出來(lái)的變化也能通過細(xì)致的觀察而了然于胸,但是,當(dāng)不深入其中去親身實(shí)踐,又無(wú)法去調(diào)查研究的時(shí)候,你對(duì)“其位”的把握便會(huì)越來(lái)越不準(zhǔn)確,即使想謀政,也沒有這個(gè)基礎(chǔ)能力了。由此,這“不在其位”的第二種情形便是,你會(huì)沒有謀政的能力。我想,這是孔子他老人家在告誡一部分人,不具備“在其位”的水平,還是離“其位”遠(yuǎn)著點(diǎn),免得搞砸了“其政”,傷及無(wú)辜。
這簡(jiǎn)單的八個(gè)字、一句話,是有著豐富的內(nèi)涵的,是實(shí)踐的心得體會(huì),不虛。
至于后人對(duì)這句話的其他種種解讀,尤其是說這句話抑制了民主政治的土壤生長(zhǎng),不利于普通民眾參政熱情的提高,那只能說是上層統(tǒng)治者對(duì)這句話的傾向性解讀造成的。如果只是簡(jiǎn)單地將對(duì)一句話的解讀看成是對(duì)民眾參政的壓抑,那未免也太高看這句話的能耐了。再說了,史上歷次的朝代更替多半都與普通大眾的反抗相關(guān),只是大家在和平時(shí)期比較平和罷了。反過來(lái)說,此種對(duì)民眾參政熱情的延伸解讀者應(yīng)該想要的效果是不在其位,謀其政。我想這里也只是對(duì)部分精英階層而言,具備一定層次的不在其位,謀其政的機(jī)會(huì)與能力。對(duì)于普通民眾而言,只有當(dāng)憲法真正發(fā)揮其根本大法的實(shí)質(zhì)性作用時(shí),大家的熱情才能夠真正調(diào)動(dòng)起來(lái)。
當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,對(duì)這句話的另一種解讀主要集中在“在其位,不謀其政”, 這是最為大眾詬病的狀態(tài)。從現(xiàn)代科學(xué)管理的角度來(lái)講,存在這種情形越多,必然造成整體社會(huì)生產(chǎn)率的下降。社會(huì)這臺(tái)大機(jī)器的零部件在固定的某個(gè)時(shí)間段內(nèi)是既定的,如果其中幾個(gè)不能按照規(guī)則去運(yùn)轉(zhuǎn),必然傷及整體。所以說,社會(huì)監(jiān)督的實(shí)質(zhì)應(yīng)該是人人都“在其位,謀其政”,堅(jiān)決把“在其位,不謀其政”的損壞了的零部件,尤其是關(guān)鍵零部件及時(shí)撤換。保障整臺(tái)社會(huì)機(jī)器的良性運(yùn)轉(zhuǎn)是一切社會(huì)人監(jiān)督的核心,也是“不在其位,謀其政”的現(xiàn)代民主政治發(fā)揮作用的效果所在。