近年來,法國知名的購物天堂La Valée Village已經成為不少游客的必達地之一,尤其是亞洲游客,這里擁有超過75個世界頂級品牌,加上奧特萊斯業(yè)態(tài)“常年優(yōu)惠”的特征讓這個小購物村四季人流不斷。
Global Blue公布調查報告指出,去年中國游客在法國購買退稅商品總額達6.5億歐元,成為第一消費主力。而La Valée Village高級零售部經理Bérangère Gulmann女士在接受采訪時也暢談來自中國消費者購物情況。
以下是采訪實錄:
記者:La Valée Village是名牌折扣購物天堂并吸引了全球的游客,特別是中國游客,請問您們對所接待的中國游客,有沒有具體的統(tǒng)計數(shù)據(jù)呢?
Bérangère Gulmann:這幾年由中國游客帶來的巨大消費動力對La Valée Village的影響很大,其重要程度已早已超越其他國家的游客,超過了俄羅斯、巴西。目前,我們還不能每年對接待的中國游客作具體統(tǒng)計。不過,據(jù)Global Blue的數(shù)據(jù)我們看到,2010年中國游客在法國的退稅消費占國際交易總額的19%。
記者:據(jù)您觀察中國消費者在La Valée Village最愛光顧哪些品牌?
Bérangère Gulmann:據(jù)我們了解他們偏愛法國及意大利的品牌,如:Salvatore Ferragamo、 Armani、Anne Fontaine、Céline、Givenchy,Burberry、Paul Smith及Dunhill。
記者:根據(jù)Global Blue調查數(shù)據(jù)顯示去年中國游客在法國購買退稅商品較前一年增長了60%,平均客單價達到930歐元,La Valée Village的情況如何呢?
Bérangère Gulmann: Global Blue和Premier Tax Free今年公布的調查數(shù)據(jù)令人鼓舞,就我們而言,今年首財季的銷售量和交易總額較去年同期分別增長了38%和44%。
記者:既然中國游客的購買力這么強,對您們會帶來影響嗎?如果有,是哪些方面呢?而您們又是如何應對解決的呢?
Bérangère Gulmann:一般情況下,我們都有“怎樣接待好顧客”的憂慮。現(xiàn)在La Valée Village越來越多的商店有配有中國籍雇員,我們的前臺接待處也有一位說中文的小姐,同時,我們盡可能使用帶有中文的溝通工具,如中文的介紹小冊子等。
記者:您們在接待中國游客過程中遇到過那些困難呢?您們是怎樣解決的?
Bérangère Gulmann:除了語言會是障礙外,在接待中國顧客時,我們沒有遇到什么特別的困難,我們總會找到改善和中國顧客關系的辦法。
記者:您對未來的中國游客市場有何展望嗎?
Bérangère Gulmann:多年來,為迎合中國游客的需求,La Valée Village與巴黎旅游局及國家獨家旅游機構緊密合作,一是可以更好的回應中國專業(yè)人士的需求,二是可以分析中國市場的相關發(fā)展情況。同時,我們有九個歐洲品牌購物村分布在歐洲不同的國家,而La Valée Village在北京和上海分別設有辦事處。
版權:EPtimes
聯(lián)商網綜合報道